Контакты:

Аннотация

рабочей программы дисциплины Б1.В.ДВ.13.1 «Теория и практика перевода»

для подготовкибакалавра по направлению 44.03.05 «Педагогическое образование

(с двумя профилями подготовки)», профили «Немецкий и английский языки» /

«Английский и немецкий языки»

 

Общая трудоемкость дисциплины составляет5  зачетных единиц (180 часов).

Отчетность: VIII семестр – экзамен, IX семестр – зачет с оценкой.

 

Виды учебной работы: лекции, семинарские занятия.

 

Целями освоения дисциплины является усвоение студентами основных положений теории перевода, истории переводческой мысли и практических приемов перевода.

 

В результате освоения дисциплины студент должен:

Знать:

– основные положения теории перевода;

Уметь:

– проводить предпереводческий анализ текста;

Владеть:

– практическими навыками:  перевода текста по специальности, общественно-политического текста, научного текста, художественного текста