Контакты:

Целями освоения дисциплины является усвоение студентами основных положений теории перевода, истории переводческой мысли и практических приемов перевода.

 

В результате освоения дисциплины студент должен:

Знать:

– основные положения теории перевода;

Уметь:

– проводить предпереводческий анализ текста;

Владеть:

– практическими навыками:  перевода текста по специальности, общественно-политического текста, научного текста, художественного текста